In a book, in a box, in the closet
In a line, in a song I once heard
In a moment on a front porch late one June
In a breath inside a whisper beneath the moon
 
ในหนังสือ ในกล่อง ในตู้หนังสือ
ในท่อนเพลง ในเพลงที่ครั้งหนึ่งฉันเคยได้ยิน
ในช่วงเวลาบนระเบียงหน้าบ้านปลายเดือนมิถุนายน
ในลมหายใจภายในเสียงกระซิบใต้แสงจันทร์

There it was at the tip of my fingers
There it was on the tip of my tongue
There you were and I had never been that far
There it was the whole world wrapped inside my arms
And I let it all slip away
 
มันอยู่แค่เพียงเอื้อมมือนี่เอง
มันติดอยู่ที่ปากของฉันนี่เอง
เคยมีเธออยู่และฉันก็ไม่เคยห่างไปไหนไกล
เคยโอบกอดล้อมโลกเอาไว้ทั้งใบ
และฉันก็ปล่อยมันหลุดออกไป

What do I do now that you're gone
No back up plan, no second chance
And no one else to blame
All I can hear in the silence that remains
Are the words I couldn't say
 
ฉันต้องทำอะไรในตอนนี้ที่เธอจากไป
ไม่มีแผนสำรอง ไม่มีโอกาสที่สอง และก็ไม่ต้องโทษใคร
ในความเงียบงันยังมีเสียงที่ข้างอยู่ในใจ
คือคำที่ฉันไม่สามารถพูดออกไป

There's a rain that'll never stop falling
There's a wall that I've tried to take down
What I should've said just wouldn't pass my lips
So I held back and now we've come to this
And it's too late now
 
ฝนที่ไม่ยอมจะหยุดตก
กำแพงที่ฉันเคยพยายามพังมันลง
ฉันควรพูดอะไรที่ไม่ใช่เพียงแค่ผ่านปากออกไป
ฉันเลยเก็บคำนั้นไว้ และเราก็กลายเป็นแบบนี้ไง
และตอนนี้มันก็สายไป
 
What do I do now that you're gone
No back up plan, no second chance
And no one else to blame
All I can hear in the silence that remains
Are the words I couldn't say
 
ฉันต้องทำอะไรในตอนนี้ที่เธอจากไป
ไม่มีแผนสำรอง ไม่มีโอกาสที่สอง และก็ไม่ต้องโทษใคร
ในความเงียบงันยังมีเสียงที่ข้างอยู่ในใจ
คือคำที่ฉันไม่สามารถพูดออกไป

I should have found a way to tell you how I felt
Now the only one I'm tellin' is myself
 
ฉันควรจะหาทางบอกคุณว่าฉันรู้สึกยังไง
ตอนนี้ก็ได้เพียงแค่พูดกับตัวเอง
 

Comment

Comment:

Tweet

เก่งว่ะ ฟิว

#1 By Ruch.KhunRuch (103.7.57.18|58.11.244.181) on 2012-08-09 23:57